Na die teks

Hantering van persoonlike inligting

Hierdie webwerf (hierna "hierdie webwerf" genoem) gebruik tegnologieë soos koekies en etikette om die gebruik van hierdie webwerf deur kliënte te verbeter, adverteer op grond van toegangsgeskiedenis, die gebruikstatus van hierdie webwerf te begryp, ens. . Deur op die knoppie "Stem saam" of op hierdie webwerf te klik, stem u in tot die gebruik van koekies vir bogenoemde doeleindes en om u data met ons vennote en kontrakteurs te deel.Wat die hantering van persoonlike inligting betrefPrivaatheidsbeleid van Ota Ward Cultural Promotion AssociationVerwys asseblief na.

ek stem saam

Prestasie-inligting

Vereniging-geborgde optrede

Ikegami Kaikan Reisende uitstalling Tsuneko Kumagai Kana no Bi-uitstalling "Fokus op storieliteratuur, met Tsuneko se gunsteling kalligrafie-instrumente"

 Die Tsuneko Kumagai-gedenkmuseum sal 'n besoekende uitstalling by die Ikegami Kaikan hou weens die sluiting van die fasiliteit vir opknappingswerk.Met die fokus op narratiewe literatuur, bied hierdie uitstalling geraamde werke van die kalligraaf Tsuneko Kumagai (1893-1986), saam met die kalligrafie-instrumente wat sy op 'n daaglikse basis gebruik het, en is gestruktureer as 'n retrospektief van haar kalligrafie.

 Hierdie uitstalling sal Ariwara no Narihira se "Kyoto ni Hito" (1968) uit The Tale of Ise vertoon, en Omahenii Ito uit "The Tale of Genji", wat die aristokratiese samelewing uitbeeld. Hierdie uitstalling stel Tsuneko se werke bekend wat oor narratiewe literatuur handel, soos bv. "Mense" (1968). "The Tale of Ise" en "The Tale of Genji" is narratiewe literatuur wat die kana-kalligrafie ontwikkel het wat in die Heian-tydperk gevestig is.Onder hulle het Murasaki Shikibu (jare van geboorte en dood onbekend), die skrywer van The Tale of Genji, kana-kalligrafie geleer uit die kalligrafie (*972) van Fujiwara no Yukinari (1027-1), wat gedurende die Heian-tydperk gefloreer het.Daar word ook gesê dat Tsuneko ``Decchobon Wakan Reishu'' geskryf het ('n manuskrip van digbundels vir die voordrag van Chinese gedigte en waka-gedigte, besit deur die Sannomaru Shozokan, Imperial Household Agency), wat na bewering deur Yukinari geskryf is. het eers "Sekido Bonko Kinwakashu" bestudeer ('n manuskrip van Kokin Wakashu wat aan die Sekido-familie in die Aichi Prefektuur oorgelewer is), en vaardig geword in kana-kalligrafie.

 Werke gebaseer op narratiewe literatuur word in verskeie vorme deur Tsuneko uitgedruk.Tsuneko het dienooreenkomstig verskillende soorte borsels en ink gebruik.Ons sal werke van kalligrafie en kalligrafie-instrumente bekendstel wat die wêreld van narratiewe literatuur op 'n ryk emosionele manier uitdruk, en terugkyk op Tsuneko se prestasies in haar navorsing oor kana-kalligrafie.

Oor maatreëls teen aansteeklike siektes (kontroleer asseblief voor u besoek)

Saterdag, 5 Mei, 5de jaar van Reiwa - Maandag, 20 Mei

Skedule 9:00~16:30 (toegang tot 16:00)
Lokaal Kumagai Tsuneko-gedenksaal 
ジ ャ ン ル Uitstallings / geleenthede

Kaartjie-inligting

Prys (belasting ingesluit)

gratis toegang

Vermaak besonderhede

Kumagai Tsuneko << Mense in Kyoto (Ise Monogatari) >> 1968 Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum Collection
Tsuneko Kumagai, Omahe Nito (The Tale of Genji), 1968, besit deur Tsuneko Kumagai-gedenkmuseum, Ota-wyk