Na die teks

Hantering van persoonlike inligting

Hierdie webwerf (hierna "hierdie webwerf" genoem) gebruik tegnologieë soos koekies en etikette om die gebruik van hierdie webwerf deur kliënte te verbeter, adverteer op grond van toegangsgeskiedenis, die gebruikstatus van hierdie webwerf te begryp, ens. . Deur op die knoppie "Stem saam" of op hierdie webwerf te klik, stem u in tot die gebruik van koekies vir bogenoemde doeleindes en om u data met ons vennote en kontrakteurs te deel.Wat die hantering van persoonlike inligting betrefPrivaatheidsbeleid van Ota Ward Cultural Promotion AssociationVerwys asseblief na.

ek stem saam

Skakel / inligtingstuk

Inligtingsdokument Ota Ward Cultural Arts "ART bee HIVE" vol.25 + bee!

Uitgereik op 2026 Januarie 1

vol.25 winteruitgawePDF

Die Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" is 'n kwartaallikse inligtingstuk wat inligting bevat oor plaaslike kultuur en kuns, wat pas vanaf die herfs van 2019 deur die Ota Ward Cultural Promotion Association gepubliseer is.
"'n BYEKORF" beteken 'n byekorf. Saam met die "Heuningbyspan", 'n groep plaaslike verslaggewers wat deur middel van openbare werwing gewerf is, sal ons artistieke inligting insamel en aan jou lewer!
In "+ bye!" Plaas ons inligting wat nie op papier kon bekendgestel word nie.

Kunstenaar: Kunstenaar Yuna Ogino + by!

Kunstige Plek: Tokio Glaskunsinstituut + by!

Winkelstraat x Kuns + by!

Toekomstige aandag GEBEURT + by!

Kunspersoon + by!

Ek wil die bestaan ​​self bereik wat nie in woorde uitgedruk kan word nie.
"Kunstenaar Ogino Yuna"

Ogino werk aan 'n nuwe stuk in sy ateljee, STUDIO ZUGA

Yuna Ogino is 'n kunstenaar met 'n ateljee in Zoshiki, Ota Ward. Deur blomme en mense as haar hoofmotiewe te gebruik, skep sy unieke semi-abstrakte skilderye wat die oppervlak van verteenwoordigend na abstrak rekonstrueer. Sy skep veellaagse skilderye deur herhaaldelik oor 'n bestaande werk te verf, dit met 'n skildermes af te skraap of dit met 'n lap af te vee.

Vertel ons asseblief van jou ontmoeting met kuns.

"Ek het met olieverf begin skilder toe ek 10 jaar oud was. My eerste kennismaking met kontemporêre kuns was toe ek in die hoërskool was, omtrent die tyd dat die Museum van Kontemporêre Kuns Tokio geopen het. Ek het 'n pamflet vir 'n Jasper Johns*-uitstalling in 'n klaskamer by my hoërskool gesien en besluit om dit te gaan kyk. Van 'n afstand af was die skilderye gevul met simboliese elemente soos nasionale vlae en teikens, maar as jy nader kyk, sien jy dat koerante en alledaagse voorwerpe op die doek gekollageer is, en syfers en letters is met ingewikkelde kwasstrepe geverf. Beide die werke en die uitstallingsruimte was groot in skaal, en ek was oorweldig deur die wêreldbeskouing, wat heeltemal anders was as enige skildery wat ek tot dan toe gesien het."

Ek het gehoor jy is van Ota Ward. Watter invloed het Ota Ward op jou as kunstenaar gehad?

"Toe ek op laerskool was, het ons 'n sketsgeleentheid gehad waar ons die Senzoku-dam geteken het. Aangesien ek van jongs af lief was vir die natuurteken, was ek getref deur die skoonheid van die bome, die weerkaatsings in die damwater en die rooi boogbrug, en ek onthou nog steeds dat ek hulle met waterverf geteken het. Ook in my laerskoolklas was daar die dogter van 'n kontemporêre kunstenaar en die dogter van 'n fotograaf wat kontemporêre kunswerke afgeneem het, so ek kon kuns in my vrye tyd ervaar. In die 90's is kontemporêre kuns steeds gesien as 'n wêreld wat moeilik was om te verstaan ​​en intimiderend te wees, maar in my geval, beïnvloed deur hierdie vriende, het dit gevoel soos 'n deel van my daaglikse lewe, so as ek nou terugkyk, dink ek dit was 'n uiters waardevolle ervaring."

"p-030425_1" (2025)

Ek wil die energie en vitaliteit van lewende dinge vasvang.

Ek wil jou graag oor jou temas vra. Jy skilder blomme sedert jou debuut.

"Vandat ek 'n kind was, het ek verkies om die natuur te teken bo mensgemaakte voorwerpe soos geboue en alledaagse items. Ek is gebore en getoë in Ota Ward, wat nie deur die natuur omring word nie, maar daar is bome wat in woongebiede geplant is en pragtige blomme wat in tuine blom. In die "GARDEN"-reeks wat ek aan die begin van my loopbaan vrygestel het, het ek blomme gebruik wat in die tuine van nabygeleë huise blom en skoenlappers wat ek soms as motiewe sou sien. Ek dink blomme is 'n motief wat veral my oog in my daaglikse lewe vang."

Later het jy naakfigure (liggame) begin skilder. Wat was die rede vir jou vordering van blomme na die vlees?

In die "TUIN"-reeks het ek begin skets met 'n eerlike gevoel van "sien en teken", en geleidelik begin om "blomme" as 'n metafoor vir myself te skilder. Uiteindelik het ek begin om eintlik ook mense te wil skilder. Blomme is pragtig, maar hulle is nie versier nie. Dus het ek besluit om mense naak te skilder. Ek het verf op beide mense en blomme gelaag en probeer om hul ware essensie te vind.

"p-110325_1" (2025)

Abstraksie laat jou toe om jou innerlike self te verken.

Is daar dinge wat jy slegs in semi-abstrakte ekspressionisme kan skilder?

"My skilderye kan die beste beskryf word as 'semi-abstrak-uitsienende skilderye'. Selfs die dele wat semi-abstrak lyk, is eintlik geverf van regte voorwerpe. Ek dink die rede waarom my skilderye nie realisties lyk nie, is omdat ek groot borsels en messe gebruik, soms die onderwerp, lig en skaduwee op 'n groot skaal vasvang, en improviseer deur beweging en temperatuur met kleur te vervang."

Waarom semi-abstrak eerder as volledig abstrak?

"Ek onderskei nie bewustelik tussen realistiese, abstrakte en semi-abstrakte skilderye nie, maar die resultaat van die skilder van 'n motief lyk eerder semi-abstrak. In portrette skilder ek dikwels dele waar die geslag of ras onduidelik is, sowel as mensgemaakte voorwerpe soos klere, op 'n sogenaamde realistiese manier. Wanneer ek dinge probeer vasvang wat nie met die blote oog gesien kan word nie, soos beweging, emosie of temperatuur, skilder ek op 'n abstrakte manier (met behulp van groot strepe en kleurareas."

"p-011125_1" (2025)

Die skerm wys my die tyd wat ek deurgemaak het.

Ek wil jou graag oor jou tegniek vra. Hoekom is jy so kieskeurig oor lae?

"In vergelyking met fotografie, wat 'n medium is wat 'n oomblik in tyd vasvang, vereis skilderkuns die ophoping van enigiets van 'n week tot etlike maande se produksietyd om 'n enkele tweedimensionele werk te skep. As ons die noodsaaklikheid van skilderkuns in hierdie tyd wil ondersoek, glo ek dit is nodig om hierdie ophoping te wys."

Dit lyk asof baie verskillende tye en gedagtes op een skerm uitgebeeld word.

"Die oppervlak en binneste lae word saamgeweef om 'n enkele prentjie te vorm. Wanneer ek begin skilder, het ek nie die finale beeld in gedagte nie. Ek wend elke dag verf aan en fokus op die varsheid van my sensitiwiteit. Soms word areas waaraan ek baie tyd bestee het om te skilder later onsigbaar, of ek moet dit met 'n mes afskraap, so dit lyk dalk of ek 'n ompadbenadering volg, maar vir my is dit 'n eerlike manier om die doek in die gesig te staar."

Nokonoko is 'n werkswinkel waar kinders van 4 jaar oud tot volwassenes en mense met gestremdhede op dieselfde plek kan skep.

Ons doel is om 'n onkonvensionele produksieomgewing te skep.

Vertel ons asseblief van "WERKSWINKEL NOCONOCO."

"Werkswinkel Nokonoko is 'n kunsklas wat in 2008 in die kunskamer by die Ota Cultural Forest begin het. Dit is begin deur 'n groep van my suster se klasmaats, wat gestremdhede het, met die samewerking van die Ota Ward Inclusion Association. Vandat ek 'n student was, was ek gefassineer deur die skilderye van mense met gestremdhede. Ek het geteken en kunsopleiding ontvang sedert ek 10 jaar oud was, so ek dink ek het gevoel dat hul oorvloedige talent iets was wat ek nie gehad het nie."

Het jy gereelde aktiwiteite?

"Tans werk ek drie Vrydae per maand by die Support Pia-ondersteuningsentrum vir mense met gestremdhede in die sentrale Ota-wyk. Almal van vier jaar oud tot volwassenes, kunsskoolaansoekers en mense met gestremdhede kom bymekaar om in dieselfde ruimte te skilder. Eerder as om dieselfde tema te volg, werk elke persoon aan hul eie tema, so ek hoop dit sal 'n ruimte word waar hulle mekaar kan inspireer en koester. Twee jaar gelede het ek 'n projek genaamd +ART (Prasart) in samewerking met die Ota-wyk se Kultuurbevorderingsvereniging begin. Dit is 'n werkswinkelprojek wat die krag van kuns gebruik om produkte wat deur welsynswerkswinkels in Ota-wyk gemaak word, aantrekliker en wensliker te maak. Werkswinkel Nokonoko gebruik die ervaring wat ek opgedoen het om voorstelle te maak wat gebruikers in staat stel om te geniet van skep terwyl hulle ook hul talente na vore bring."

Van diegene wat as 'n stokperdjie wil begin skilder tot diegene wat kunskolleges en universiteite wil betree, die kleingroep teken- en skilderkursus "KAMATA ART SEMINAR"

Rokugo is 'n dorp waar mense na aan mekaar is.

Vertel ons asseblief van die aantrekkingskrag van Rokugo.

"Rokugo is naby die Tama-rivier en is omring deur die natuur, waar jy die sagte vloei van tyd kan voel. Ek dink ook dis 'n dorp met 'n nostalgiese atmosfeer en 'n gevoel van gemeenskap tussen die bure."Ek was gelukkig genoeg om verlede jaar 'n ateljee in Minami-Rokugo op te rig as deel van die projek "Leë Huise en Ander Eiendomme vir Gemeenskapsbydrae". Ek gebruik dit hoofsaaklik vir my eie kreatiewe werk op weeksdae, maar oor naweke (12:00-15:00) bied ek 'n skilderklas aan genaamd "KAMATA ART SEMINAR" wat deur kunsinstrukteur Mayu Takatori aangebied word. Takatori dien tans as die direkteur van 'n groot kunsvoorbereidingskool en 'n kunsinstrukteur by 'n omvattende kunshoërskool. Sy het uitgebreide kundigheid in toelatingseksamens vir die Universiteit van die Kunste in Tokio en het baie talentvolle individue opgelewer wat in die kunswêreld gefloreer het. Sy is 'n baie gewilde instrukteur, en sy het ook saamgewerk met die manga-kunstenaar Tsubasa Yamaguchi aan haar werk "Blue Period." Die ateljee is ook toegerus vir kunsklasse, so ek sal dit waardeer as almal in Ota Ward kom en outentieke tekening en skilderkuns leer.

*Jasper Johns: Gebore in 1930. Amerikaanse skilder en beeldhouer. Sy kenmerkende werk is "Flags" (1954-55), 'n collage van gelaagde kleure gemaak van koerantpapier en verhard met byewas. Hy het daarna skilderye met motiewe soos "teikens" en "getalle" vervaardig. In die 60's het hy werke vervaardig waarin hy verskeie voorwerpe op die doek geplak het.
Die Jasper Johns-uitstalling was 'n retrospektief wat van Saterdag 28 Junie tot Sondag 17 Augustus 1997 by die Museum van Hedendaagse Kuns in Tokio gehou is.
*+ART (Prasart): 'n Inisiatief deur die Ota City Cultural Promotion Association, 'n stigting wat in openbare belang geïnkorporeer is. Hierdie projek verbind welsynsfasiliteite en kunstenaars om die aantrekkingskrag van "onafhanklik vervaardigde produkte" wat by hierdie fasiliteite vervaardig word, te verbeter.
*KUNSFABRIEK Jonanjima: Een van die grootste kunsfasiliteite in Tokio, opgeknap uit 'n pakhuis van 3 000 vierkante meter in Jonanjima, Ota-wyk. Die fasiliteit sluit 'n kunsbesigtigingsruimte en ateljees (ateljees) in waar kunstenaars hul werke kan skep.

Profiel

Hy is in 1982 in Tokio gebore en het sy artistieke loopbaan begin nadat hy in 2007 aan die Nagraadse Skool vir Beeldende Kunste aan die Universiteit van die Kunste in Tokio gegradueer het. Hy het aan talle solo- en groepuitstallings in Japan en oorsee deelgeneem.

ホ ー ム ペ ー ジander venster

Instagramander venster

Ateljee Zugaander venster

Yuna Ogino Solo-uitstalling "Verweefde Teenwoordigheid"

Periode: Nou tot 12 Januarie 2026 (Maandag) Elke dag: 11:00-20:00 *Gesluit om 18:00 op die laaste dag
Plek: Kyoto Tsutaya Boekwinkel, 5de verdieping uitstalruimte (binne Kyoto Takashimaya SC, 35 Otabicho, 2-chome, Shijo-dori Teramachi Higashiiru, Shimogyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture)

Kunsplek + by!

Om iets te skep, is om 'n alter ego van jouself te skep.
"Tokio Glaskunsinstituut"
Kenichiro Omoto, Direkteur van die Tokio Glaskunsinstituut en Glaskunstenaar (Gesnyde Glas)

Die Tokio Glaskunsinstituut is 'n gespesialiseerde glasonderwysinstelling met van die beste fasiliteite in Japan en 'n span instrukteurs wat aktief is aan die voorste linies, waar jy al die tegnieke van glaskuns kan leer. Sedert die stigting in 1981 het die instituut meer as 1 000 gegradueerdes en baie talentvolle individue opgelewer. In onlangse jare het die instituut ook begin om aandkursusse aan te bied wat studente toelaat om te studeer terwyl hulle werk, glaskunsklasse vir stokperdjie-entoesiaste, en praktiese werkswinkels waar studente maklik oorspronklike glaswerke kan skep. Ons het met Kenichiro Omoto, self 'n regisseur en glaskunstenaar, gepraat.

Mnr. Omoto gee onderrig in die kuns van Kiriko

Ons soek iemand met uitgebreide kennis van glas.

Vertel ons asseblief wat jou aangespoor het om die maatskappy te stig.

"Ek het glas by die Waseda Universiteit nagevors saam met Keiko Matsuo, die huidige direkteur van die Tokio Glaskunsinstituut.由水YoshimizuDie skool is in 1981 in Kawasaki deur Matsuo en Tsuneo* begin. Professor Yusui het voorheen 'n glaskunsklas in Shinjuku aangebied, wat Matsuo bygewoon het. Die twee het goed oor die weg gekom en besluit om Japan se eerste glaskunsberoepskool te begin. Matsuo was 'n gewone huisvrou, en haar man was 'n dokter. 'n Ou hospitaal het leeggestaan, so hulle het besluit om dit in 'n skool te omskep. Destyds was daar skaars enige skole wat glaskuns onderrig het.

Vertel ons asseblief van die kenmerke en aantrekkingskrag van u skool.

"Die beste ding omtrent hierdie skool is die verskeidenheid tegnieke wat jy kan leer. Met kundige instrukteurs in elke veld en uitstekende fasiliteite, kan jy alles leer van tradisionele tegnieke tot nuwe tegnologieë. Jy kan 'n wye reeks vaardighede in glaskuns aanleer."

Sodra jy 'n verskeidenheid tegnieke bemeester het, sal jy dit waarskynlik kan kombineer om nuwe, unieke werke te skep.

"Dit het onlangs hoofstroom geword. Deur slegs een tegniek te gebruik, sal jy soos kunstenaars van die verlede lyk. Deur 'n verskeidenheid tegnieke aan te leer, sal die omvang van jou werk verbreed word. Dis 'n groot voordeel."Dieselfde geld vir die vind van werk. In die verlede wou glasblaasfabrieke slegs mense hê wat in glasblaaswerk wou werk. In onlangse jare het maatskappye uitgebrei, so hulle soek mense met 'n breë kennis van glas wat 'n verskeidenheid tegnieke ken, soos ons studente. Byna 100% van diegene wat werk soek, kan werk kry.

andermenseEk was voortdurend besig om dinge te herstel wat ander mense gemaak het, so ek wou self iets maak.

Ek verstaan ​​dat Omoto-san ook 'n gegradueerde van die Tokio Glaskunsinstituut is.

"Ek was oorspronklik 'n kantoorwerker in die masjinerieherstelbedryf.andermenseEk was altyd besig om goed te herstel wat deur ander maatskappye gemaak is, so ek wou self iets maak. Toe bedank ek uit my werk (lag). Ek het na verskeie materiale gekyk om te dink aan wat om te gebruik, en toe kom ek op glas af. Ek het gekyk na plekke waar ek glas kon studeer, en hierdie skool gevind, so ek het ingeskryf. In 1997 was daar slegs een ander glas-beroepskool in Toyama, en hierdie was die enigste een.

Wat het jou aan glas aangetrek?

"Dis 'n baie algemene beskrywing, maar dit was omdat dit deursigtig en pragtig was (lag). Ek het nie na baie werke gekyk nie, en ek het ook nie tegnieke soos gesnyde glas* of geblaasde glas* nagevors nie. Ek het net gedink glas lyk interessant, so ek het besluit om dit te probeer, dis al (lag)."

In 'n vervullende omgewing streef studente daarna om die basiese vaardighede en kennis te verwerf wat nodig is om 'n glaskunstenaar te word.

Jy sal binne 'n kort tydjie onderrig word en baie geleenthede hê om dit wat jy geleer het in die praktyk toe te pas.

Vertel ons asseblief van enige herinneringe wat jy van jou skooldae het.

"Ek is baie vryheid gegee. Ek het so verdiep geraak in die leer van Kiriko dat ek nie baie van my ander klasse bygewoon het nie. Ek het net Kiriko gedoen, maar ek is nie uitgeskel nie. Dit was eerder soos, 'Doen meer! Doen meer!' Natuurlik het ek hard gewerk om Kiriko te maak. Ek dink die onderwysers het ook oor my gewaak. Hulle het gedink, 'Ag wel, dis oukei vir hom,' en my laat doen wat ek wou."

Een van die dinge wat ek uit hierdie skool gekry het, was om nuwe mense te ontmoet, wat anders?

"Dit gaan alles oor die tegnieke. Omdat dit 'n skool is, sal hulle jou enigiets leer wat jy vra. Die onderwysers is almal onafhanklike kunstenaars, maar hulle steek niks weg nie. Hulle sal jou selfs dinge vertel wat jy dalk as 'n geheim beskou. As ek as vakman by 'n maatskappy aangesluit het, dink ek dit sou baie lank geneem het om dieselfde hoeveelheid tegnieke te leer wat ek by hierdie skool geleer het. Hier kan jy in 'n kort tydjie leer, en daar is baie geleenthede om dit wat jy leer in die praktyk toe te pas. In die vakleerlingskapstelsel is die norm om te 'kyk en te leer', en hulle leer jou nie aktief die teorie daaragter nie."

"Geblaasde glas" - vorming deur lug te blaas

Die idee was om kunstenaars te koester.

Is al jou instrukteurs aktief as skrywers?

"Toe hierdie skool aanvanklik gestig is, was daar geen werk vir glaskunsonderwysers nie, daarom het hulle ambagslui van verskeie fabrieke gewerf. Die stigter, Keiko Matsuo, het die filosofie gehad om kunstenaars te koester, so baie van die studente was nie net ambagslui nie, maar ook aktiewe kunstenaars."

Het jy ook jou werk aangebied kort nadat jy 'n dosent geword het?

"Toe ek besluit het om hier te bly, het ek geweet ek moes daarna streef om 'n kunstenaar te word, so ek het as kunstenaar begin studeer terwyl ek nog 'n student was. Ek het ernstig begin werk maak nadat ek gegradueer het. Ek was gelukkig genoeg om met my eerste probeerslag gekies te word vir die Japan Tradisionele Handwerkuitstalling, wat deur die Japan Kogei-raad* georganiseer is. Ek is die eerste keer dadelik oorlede, maar daarna het ek baie sukses en mislukkings gehad, so dit was nogal moeilik (lag)."

Omoto se werke druk bamboesvakmanskap in gesnyde glas uit. "Blou gesnyde glasbak" en "Groen gesnyde glasplaat"

"'n Suurstofbrander" om te leer hoe om hittebestande glas te gebruik

As jy die tyd en moeite insit om iets te maak, sal dit beslis in die finale produk wys.

Wat beskou jy as belangrik wanneer jy studente onderrig?

"Om iets te skep is soos om 'n alter ego van jouself te skep. Ek sê vir mense om dit altyd in gedagte te hou wanneer hulle iets skep. As jy die tyd en moeite insit om iets te skep, sal dit beslis in die finale produk wys. Enigeen kan dadelik sien of jy hoeke afgesny het."Graduerende studente word dikwels gevra omByvoorbeeldEk sou sê dat wanneer jy gradueer, jou werk steeds in 'n rowwe toestand sal wees. Van daar af sny jy dit geleidelik in fyner stukke, en poleer dit uiteindelik totdat dit blink en blink is, en net so het julle almal nog baie opleiding om te doen om julle vaardighede te slyp. Ek hoop julle sal altyd julle begeerte om te leer onthou.

"Snyblom Kiriko" vir die sny van die glasoppervlak

My hoop is om glaskunsvlyt te populariseer.

Benewens die professionele opleidingskursus, is daar ook 'n glaskunskursus. Watter soort mense neem die kursus?

"Die meerderheid studente neem lesse as 'n stokperdjie. Die meeste kom omtrent een keer per week. Die meeste is werkende volwassenes, maar ons het ook 'n paar hoërskoolleerlinge. Wat geslag betref, is 1% vroue. In die verlede was die persentasie vroue selfs hoër. Onlangs het die aantal mans toegeneem."

Watter soort mense neem deel aan die proefklasse?

"Ons het baie toeriste. Daar is baie webwerwe wat ervaringskursusse by reisbestemmings aanbied, maar daar is nie baie wat glasblaaskursusse aanbied nie. En die getal is selfs minder binne Tokio. Ek het nie statistieke gehou nie, maar ek sou sê omtrent 8% van ons besoekers is van buite Tokio. Daar is ook heelwat mense van oorsee. Die oorblywende 2% of so is mense wat naby woon en sê: 'Ek het al 'n rukkie van hierdie plek gehoor en ek wou dit nog altyd probeer.'"

Laastens, gee asseblief 'n boodskap aan die inwoners van die wyk.

"My voortdurende hoop is om glaskuns te populariseer. Daar is steeds baie mense wat nie daarvan bewus is nie. Of dit nou glasblaas of die maak van 'n enkele koppie is, daar is mense wat sê: 'O, so dis hoe dit gemaak word!' Ek wil hê mense moet weet waaroor glaskuns gaan. Die beste ding is dat mense dit self probeer, maar eerstens wil ek hê baie mense moet kom kyk. Kom asseblief besoek ons ​​terwyl jy uitgaan vir 'n stap."

*Yoshimizu Tsuneo: Gebore in Tokushima Prefektuur in 1936. Voltooi sy doktorale studies aan die Waseda Universiteit se Nagraadse Skool. Spesialiseer in die geskiedenis van glaskuns en die geskiedenis van Oos-Wes kunsonderhandelinge. Het klas gegee aan die Tama Kunsuniversiteit, Waseda Universiteit, Iwate Universiteit, Japan Women's University, en ander instellings. In 1981 het hy die Tokyo Glass Art Institute, 'n opleidingskool vir glaskunstenaars, geopen. Belangrike publikasies sluit in The Path of Glass (1973), Glass of the Edo and Meiji Periods (1979), en Ancient Glass (1980).
* Kiriko: 'n Tegniek om patrone te skep deur in die oppervlak van glas, of glasprodukte wat op hierdie manier verwerk word, te sny.
*Glasblaas: 'n Glaskunstegniek waarin gesmelte glas om 'n metaalblaaspyp gedraai en gevorm word deur lug daarin te blaas.
*Japan Kogei-raad, 'n vereniging in openbare belang: 'n Organisasie wat bestaan ​​uit tradisionele handwerkkunstenaars, tegnici en ander, gesentreer rondom Belangrike Ontasbare Kulturele Eiendomshouers (ook bekend as Lewende Nasionale Skatte). Dit het ongeveer 1 200 gereelde lede, insluitend Belangrike Ontasbare Kulturele Eiendomshouers in die handwerkveld. Die Japan Tradisionele Handwerkuitstalling, wat die vereniging saam met die Agentskap vir Kultuursake, NHK en die Asahi Shimbun-maatskappy borg, word sedert 1954 jaarliks ​​gehou.

Profiel van Kenichiro Omoto

Gebore in Hyogo Prefektuur in 1967. Gegradueer van die Tokio Glaskunsinstituut se Nagraadse Skool in 2000. Verteenwoordigende direkteur van die Tokio Glaskunsinstituut en glaskunstenaar. Hy skep unieke werke deur nuwe tegnieke in tradisionele Edo Kiriko-tegnieke in te sluit. Volledige lid van die Japan Kogei-raad, 'n openbare belang-geïnkorporeerde vereniging.

Tokio Glaskunsinstituut
  • Adres: 1-26-13 Higashirokugo, Ota-ku, Tokio
  • Toegang: 5 minute stap vanaf Zoshiki-stasie op die Keikyu-hooflyn
  • Skakel / 03-6715-8670

ホ ー ム ペ ー ジander venster

Instagramander venster

Tokio Glaskunsinstituut Gradeplegtigheidsuitstalling 2026

Datum: 25 Februarie 2026 (Woensdag) - 1 Maart 2026 (Sondag) Elke dag: 10:00-18:00
*Maak oop om 13:30 op die eerste dag, sluit om 15:30 op die laaste dag
Plek: Meguro Museum of Art, Citizens Gallery (2-4-36 Meguro, Meguro-ku, Tokio)

Winkelstraat✖Kuns + by!

Ons sal nuwe goth-kuns wat in Daejeon gemaak is met die wêreld deel.
"Naakte winkel in krisis (Minami Rokugo)"

Direk teenoor die Ota Minami Rokugoichi-poskantoor is Kikihada Shoten, wat in 2018 geopen het. Dit is 'n winkel wat Japan se goth* en unieke kunskostuums verteenwoordig. Ons het met die eienaar en ontwerper, Kiki Goto, gepraat.

Kiki, die eienaar en ontwerper

Dit het alles begin toe daar 'n goth-klubgeleentheid was en ek my eie kostuums gemaak het om na die klub te dra.

Vertel ons asseblief hoe jy die eerste keer met goth en klere te doen gekry het.

"Vandat ek klein was, was ek nog altyd mal oor die skurke in Super Sentai TV-dramas. Toe ek op laerskool was, het ek die flieks Batman* en Edward Scissorhands* gesien en gedink: 'Ag, dis dit!' Ek was aangetrokke tot die donker kant."

Wat het jou geïnspireer om te begin produseer?

"In Harajuku"CA4LAHoofEk het by 'n hoedewinkel met die naam "Hoedwinkel" gewerk. Ek was 'n kunsstudent aan Haneda Hoërskool, en ek het olieverfskilderye gedoen. Hulle het vir my gesê dat as ek kon skilder, ek moes probeer om kuns te maak, so ek het op hoede en ander items geverf om unieke hoede te maak.In daardie tyd was daar goth-klubgeleenthede, en ek het begin om hulle te besoek. Daar was nie baie plekke in Japan wat goth-styl klere verkoop het nie, so ek het begin om my eie uitrustings te maak om na klubs te dra.

Watter soort klubgeleentheid is dit?

"Dit was 'n geleentheid wat in Roppongi gehou is, waar mense in goth-mode bymekaargekom en op goth-rock*, positiewe punk* en 80's-new wave* gedans het."

Hierdie winkel is ook die kostuumkamer van die Operahuis, waar jy klere kan vind wat jou sal laat om baie verskillende mense te word.

Vertel ons asseblief wat jou geïnspireer het om Kikihada Shoten te begin.

"Ek het 'n stalletjie by 'n goth-geleentheid opgestel en allerhande bestellings begin ontvang. Ek wou meer en meer maak, en my tyd het opraak, so ek het gesê ek wou die winkel los. Toe sê die president: 'Jy moet jou eie winkel begin.' Toe stel hy my aan die Dojunkai-woonstelle (nou Omotesando Hills) voor, en ek het my winkel begin. Ek het 'n huishoudelike naaimasjien en 'n eetkamerstoel van my ouers se huis saamgebring (lag). Dit was in 2001, toe ek 21 was."

Vertel ons asseblief van die oorsprong van die winkelnaam.

"Oorspronklik het ek en my suster verkope by geleenthede gedoen. Ons was verleë om as susters te werk, so ons het vir mense rondom ons gesê dat ons "Kikilala" is. Toe begin almal ons "Kikilala Shoten" noem, en toe ek op my foon tik om aan te kondig dat "Kikilala Shoten oopmaak", het die kanji-karakters wat ons nou gebruik, toevallig verskyn. Ek het gedink: 'Ag, kanji is goed!' en dis hoe ons die naam gekry het (lag)."

Vertel ons asseblief van die konsep van die winkel.

"Daar is 'n eiland genaamd Kikinaraha-eiland, en dit is 'n nasionale eienskap van die mense om nie dieselfde klere as ander mense te dra nie. Kikinaraha Shoten het hierdie filosofie geërf. Hierdie winkel is ook die kostuumkamer van die Operahuis. Dit is 'n plek waar jy klere kan vind wat jou die hoofrol van jou drome sal maak."

Nie net hoede nie, maar ook korsette, skoene, bykomstighede en selfs binnenshuise dekor kan gekoördineer word in lyn met die wêreld van Kikihada Shoten.

"Ek maak net wat ek wil maak. Ek wil baie dinge navors, so ek wonder hoe iets gemaak is, en as 'n uitbreiding daarvan wil ek allerhande dinge maak, en ek maak uiteindelik allerhande dinge."

Hoede en sakke in die ondergrondse ruimte opgelyn nadat hulle van die hysbak afgeklim het

'n Unieke rok of korset is draagbare kuns.

Ek het dit begin as 'n kulminasie van my pogings om te skep wat ek wil skep.

Waarom het julle besluit om in Rokugo weer oop te maak?

"My winkel in Omotesando is in 'n tydskrif gepubliseer en baie mense het gekom. Daarna het ek vyf winkels in Tokio en Osaka oopgemaak, genaamd Dangerous nude, 'n uitgesoekte winkel vir ingevoerde klere. Ek het egter so besig geword dat ek nie meer tyd gehad het om kreatief te wees nie. Om die dinge te maak wat ek wou maak, het ek al die uitgesoekte winkels gesluit en hierdie winkel begin om te fokus op die maak van my eie goed."

Watter soort kliënte het jy?

"Ons kliënte is aanhangers van goth-mode, orkeslede en mense wat na lewendige vertonings gaan. Ons het ook kunstenaars in die teaterbedryf, jongleurs, paaldansers en fortuinvertellers. Ons maak ook klere vir toelatingseremonies vir beroepskole. Ons verkope is hoofsaaklik deur posbestelling en persoonlike bestellings. Ons moet kostuums en ander dinge vooraf bespreek, so hulle kom hierheen."

'n Kis wat as beide 'n bed en 'n tafel gebruik kan word.

Gemaak in Ota "Gotiese Lip"

Kom ons maak asof ons reeds dood is en maak 'n kis, maak 'n kis en word wedergebore = regenereer.

Jou projek is gebaseer op die tema van "Ota Ward Factory x Gotiese Ontwerp." Verduidelik asseblief meer hieroor.

"Dit is 'n samewerking met fabrieke en vakmanne in Ota Ward. Ek wou items skep wat mense selfs as volwassenes kon gebruik sonder om mode prys te gee, so ek het eers sakke gemaak. Toe, voor die koronavirus-uitbreking, het ek die 'Gothic Lip' gemaak. Items met 'n gesofistikeerde Gotiese ontwerp wat mense selfs as volwassenes sal wil dra, kan nie voltooi word sonder die vaardigheid van 'n vakman en die betroubare tegnieke van 'n fabriek nie. Ek wil graag die aantal items wat ons in samewerking met plaaslike fabrieke skep, verhoog. As ek iets doen, dink ek dat dit in Ota Ward moet wees. Alles word in Ota gemaak. Ek wil graag aanhou om nuwe uitdagings aan te pak."

Jy maak Westerse-styl doodskiste vir vampiere om in te slaap.

"Iemand het 'n bestelling vir verhoogversierings gehad en gevra of ek 'n kis kon maak. Dit was meer as 10 jaar gelede. Ek het navraag gedoen by kis- en Boeddhistiese altaartoerustingmaatskappye, maar hulle het geweier en gesê: 'Dit sou onvanpas wees. Dit is 'n plegtige voorwerp, so as ons enigiets vreemds doen, sal ons deur die bedryf verstoot word, so ons kan hulle nie maak nie.' Ek het toe die idee vir 'n rukkie laat vaar, en ek het vaagweg gedink dat ek dit dalk eendag kan doen. Toe tref die COVID-1-pandemie. Daar was geen lewendige vertonings of geleenthede nie, so ek het glad nie werk gehad nie. Ek het gedink, ek is reeds dood, so ek sal 'n kis maak, ek sal 'n kis maak en wedergebore word -- ek sal myself laat herleef, so ek het al die geld wat ek gehad het bymekaargeskraap en 'n binnemeubelmaatskappy in Ota Ward gevra om een ​​te maak. Toe ons dit eers begin maak het, want hulle is vakmanne, het hulle my baie voorstelle gegee soos: 'Dit sal beter wees om dit so te doen', wat pret was. Ek het hulle eers een vir my laat maak."Ek het terloops op sosiale media geplaas dat ek daaraan dink om iets soos hierdie te maak, en het baie reaksies ontvang soos: "Ek wil ook een hê!" Toe begin ek bestellings neem deur middel van skarefinansiering."

Jy maak ook doodskiste vir poppe.

"Ek het baie navrae ontvang van mense wat die menslike weergawe gesien het en gevra het: 'Het jy een vir poppe?' Toe begin ek hulle maak. Dit is 'n nuwe soort gotiese kuns wat in Ota gemaak word. Ek hoop om dit na alle dele van Ota-wyk te versprei."

Het jy enige spesifieke planne?

"In 2024 het ons 'n versamelingskou in die Verenigde State gehou. In 2025 sal ons deelneem aan die Italiaanse popgeleentheid "Il Palazzo delle Bambole - Die Paleis van Poppe." Popkunstenaars van oor die hele wêreld sal hul werke uitstal. Die geleentheid sal gehou word in die danssaal van 'n aristokratiese kasteel in Brescia, 'n stad naby Milaan. Ons sal nuwe Gotiese kunswerke wat in Ota gemaak is, aan die wêreld bekendstel."

Draagbare popkis

Gelaste yster pop kis

Die kis was 'n gelukkige item.

As jy enige opkomende geleenthede het, laat weet ons asseblief.

"By die verspreidingsentrum in Ota-wyk,Ek popAfgod"Daar was voorheen 'n popgeleentheid genaamd 'Popkis', maar dit word nou by Tokyo Big Sight in Odaiba gehou. Ons sal popkiste as handelsware uitstal, maar vir die geleentheid sal ons 'n menslike kis inbring en mense laat ervaar hoe dit is om binne-in 'n kis te wees. Jy kan saam met die pop in die kis klim en 'n herdenkingsfoto neem."

Vertel ons asseblief van u toekomsvooruitsigte.

"Ek het tot nou toe baie gedoen, so ek voel asof hierdie plek 'n hoogtepunt daarvan is. Ek wil hê mense moet weet van die unieke wêreld van Kikirahaha Shoten. As deel daarvan wil ek die woord versprei oor ons samewerkingsaktiwiteite met fabrieke in Ota Ward. Wanneer jy met verskeie fabrieke skakel, vind 'n nuwe chemiese reaksie plaas en nuwe items word gebore. Aanvanklik kan jy afgekeur word as gevolg van die beeld of voorkoms, maar as jy jou visie duidelik kommunikeer, sal hulle hul vakmangees aanwakker en, met baie advies, 'n stuk voltooi. Dieselfde geld vir mode en beleide, wat dikwels nie verstaan ​​word nie, maar ek sou bly wees as ek, deur met fabrieke saam te werk om interessante items te skep, vooroordele en hindernisse kan afbreek en mense kan laat dink: 'Sjoe, iets so interessant is moontlik!?'"

Laastens, vertel ons asseblief van die aantrekkingskrag van Rokugo.

"Almal is baie vriendelik. Ek het die hele binnekant van hierdie winkel ontwerp, en baie mense het na my toe gekom terwyl ek gewerk het en my gevra wat ek doen. Sedert ek die winkel oopgemaak het, het hulle my waarskynlik op TV of in tydskrifte gesien, en hulle het vir my dinge gesê soos: 'Hou aan met die goeie werk,' of 'Ek het nie geweet daar is iets so interessants in Ota Ward nie.' Toe ek na Haneda Hoërskool gegaan het, het ek dikwels in hierdie omgewing rondgeloop en al die verskillende fabrieke gesien. Ek het nooit gedink ek sou met mense van sulke fabrieke werk nie."Daar is 'n mark genaamd G-round* wat voor Zoshiki-stasie gehou word. Ek het aan die eerste geleentheid deelgeneem. Ons het 'n opelug-kiservaring gehou. Ons het 'n kis voor Zoshiki-stasie geplaas en mense gevra om in te kom. Almal was baie bly en geamuseerd. 'n Paar bejaarde dames het vir ons gesê dat as jy in 'n kis klim terwyl jy nog leef, dit jou lewensduur sal verleng, en baie mense het deelgeneem. Die kis was 'n gelukkige item (lag).

Die onderhoud is in September 2025 gevoer.

*Goth: Goties. 'n Subkultuur wat musiek, mode, kuns en leefstyl insluit, beïnvloed deur Gotiese romans soos B. Stoker se "Dracula" en H. Holpote se "The Castle of Otranto".
* "Batman": Geregisseer deur Tim Burton in 1989. 'n Heldefilm wat die regisseur se unieke styl van "liefde vir die bonatuurlike" beklemtoon.
* Edward Scissorhands: 1990, geregisseer deur Tim Burton. Die storie van 'n kunsmatige mens met skêrhande. Met Johnny Depp in die hoofrol.
*Goth Rock: 'n Rockstyl wat in die laat 1970's ontstaan ​​het en gekenmerk word deur 'n donker, estetiese wêreldbeskouing en dekadente estetika. Dit handel oor temas soos gotiese gruwel, romantiek en nihilisme. Kunstenaars sluit in Joy Division en Siouxsie and the Banshees.
*Positiewe Punk: 'n Beweging wat in die vroeë 1980's in die Verenigde Koninkryk versprei het. Dit het onheilspellende grimering bevat wat die groteske aspekte van Goties oordryf het en 'n unieke, donker en radikale wêreldbeskouing uitgedruk het. Groepe soos Sex Gang Children en Cult.
*80's New Wave: 'n Beweging wat rock herbou het na die aftakeling van rock deur punk. Baie groepe het toerusting soos digitale sintetiseerders gebruik, wat destyds gewild geword het. Voorbeelde sluit in Ultravox en Eurizimix.
*G-ronde: 'n Nuwe vrywilligermark wat deur die Suimon-dori Winkeldistrik Bevorderingsvereniging georganiseer word, met die tema om sirkels te teken en verbindings in die gemeenskap te maak. Dit begin op 5 Desember 2020 en sal vanaf Julie 2023 elke tweede maand gehou word.

krisis naakwinkel

Die ingang laat jou voel asof jy in 'n geheimsinnige wêreld rondgedwaal het

  • Adres: 1-17-1-101 Minami Rokugo, Ota-ku, Tokio
  • Toegang: 15 minute stap vanaf Zoshiki-stasie op die Keikyu-lyn
    Vanaf JR Keihin Tohoku-lyn "Kamata-stasie", neem die Keikyu-bus op pad na "Haneda-lughawe" en klim af by die "Nanatsuji-bushalte" en stap vir 4 minute.
  • Besigheidsure: 12:00 tot 19:00 (besprekings vereis)
  • Gesluit: Dinsdag
  • Skakel / 03-4362-5510

ホ ー ム ペ ー ジander venster

Instagramander venster

Ek Pop VOL.76

Datum: 21 Maart 2026 (Sat) 11:30-16:30
Plek: Tokyo Big Sight West-uitstallingsaal (3-11-1 Ariake, Koto-ku, Tokio)
Toegang: 7 minute te voet vanaf Kokusai-Tenjijo-stasie op die Rinkai-lyn, 3 minute te voet vanaf Tokyo Big Sight-stasie op die Yurikamome-lyn

Toekomstige Uitgewende Gebeurtenisse +by!

Toekomstige aandag GEBEURSKALENDER Maart-April 2026

Ons sal jou bekendstel aan 'n paar winterkunsgeleenthede en -plekke wat in hierdie uitgawe verskyn. Hoekom nie 'n bietjie verder weg reis om kuns in jou eie omgewing te verken nie?

Raadpleeg elke kontak vir die nuutste inligting.

Magome Kunsgalery open

Die Magome-kunsgalery open op 1 Februarie! Hierdie fasiliteit huisves en stal skilderye en ander werke uit wat deur Ota Stad besit word. Maak seker dat jy die werke van plaaslike kunstenaars besoek, insluitend die permanente uitstallingshoekie van kalligraaf Kumagai Tsuneko.

Beplande voltooiing

Oopeningsdae 1 Februarie (Son) 9:00-16:30 (Toegang tot 16:00)
sluitingsdag Maandae (of die volgende dag indien Maandag 'n openbare vakansiedag is), Nuwejaarsvakansiedag (29 Desember tot 3 Januarie)
plek 4-10-4 Minamimagome, Ota-ku, Tokio
fooi gratis
問 合 せ Ota Stad se Kultuurbevorderingsvereniging Magome Kunsgalery
03-6410-7960 *Behalwe geslote dae

morimori🌲Glimlag Festa

'n Grootskaalse geleentheid sal gehou word met die hele Smile Omori as verhoog! Dit sal 'n prettige geleentheid wees met wonderlike optredes, dansopvoerings, kunsuitstallings en praktiese ervarings.

Datum en tyd 8 Februarie (Son) 10:00-16:00
plek Omorikita 4-chome-kompleks (Smile Omori), 4-6-7 Omorikita, Ota-ku, Tokio
fooi gratis
問 合 せ

Morimori Smile Festa Uitvoerende Komitee (Sekretariaat: Omori Kita Gemeenskapsaktiwiteite Fasiliteit)
03-6423-0028 (9:00-19:00)

Instagramander venster

お 問 合 せ

Afdeling PR en Afdeling, Kultuur- en kunsbevorderingsafdeling, Ota Ward Kulturele Bevorderingsvereniging

Agter nommer